стр.36

А.Кондратов

ТАЙНЫ ИЗВЕСТНЫЕ И НЕИЗВЕСТНЫЕ

К.РАУТЛЕДЖ ПРИБЫВАЕТ НА ОСТРОВ ПАСХИ

Известно, что до середины прошлого века на острове Пасхи или Рапа-Нуи жили знатоки древних письмен острова, так называемые маори ронго-ронго. В 1862 году остров подвергся пиратскому набегу перуанских работорговцев, и почти все население его погибло. Погибли и знатоки древнего письма. Тщетно обращались потом ученые к местным жителям в надежде, что они прочитают загадочные дощечки с письменами. Кое-кто знал, как «назывался» тот или иной знак, кое-кто помнил тексты и песнопения, записанные на дощечках, но настоящего знатока кохау ронго-ронго, увы так и не нашлось.
В 1914 году на остров Пасхи прибыла английская исследовательница Кэтрин Раутледж. Как и другие ученые, она принялась за поиски знатоков письма среди оставшихся жителей. И к превеликому ее удивлению многие островитяне изъявили желание прочесть тексты кохау ронго-ронго.
Раутледж стала составлять словарь: срисовывать значки, записывать чтения. И вновь изумилась - любой знак имел любое чтение. Говоря иначе, жители острова Пасхи дурачили англичанку!
Раутледж решила, что среди них нет настоящих знатоков письма, когда неожиданная находка заставила ее переменить это мнение...

ПРОКАЖЕННЫЙ ЗНАТОК КОХАУ РОНГО-РОНГО

Однажды возвращаясь домой, Раутледж нашла на земле клочок бумаги. Это был листок из чилийской конторской книги, и на нем были начертаны... древние письмена острова Пасхи. Оказывается, на острове не только умеют читать, но и писать таинственными значками ронго-ронго!

стр.37

Раутледж попыталась узнать, кто написал этот листок? В конце концов ей удалось выяснить: это дело рук старика Томеника (христианское имя Доминго, переделанное на полинезийский лад). «Томеника - последний человек на острове, знающий кохау ронго-ронго, - говорили островитяне и добавляли: - Он скоро умрет. Он живет в колонии прокаженных».
Перспектива мало приятная. И все же, вооружившись копиями дощечек ронго-ронго и найденным листком, англичанка отправляется в колонию прокаженных.
Визит чужеземки не вызвал у Томеники энтузиазма. Старик признал, что знаки на листке написаны им. Раутледж показала ему фотокопии и попросила прочесть хотя бы одну фразу. Томеника продекламировал: «хе тимо те ако-ако», и объяснил, что некоторые знаки имеют отношение к «господу нашему Иисусу Христу».
«Перспектива была не многообещающей», - замечает Раутледж в своей книге. Дело в том, что слова «хе тимо те ако-ако» она знала и ранее. Многие островитяне, не умевшие читать кохау ронго-ронго, неоднократно брались это сделать и повторяли: «хе тимо те ако-ако», и поясняли, что это слова одной из наиболее ранних дощечек и они известны как алфавит, который учат в первую очередь. Причем же здесь Иисус Христос, о котором говорит Томеника?
Раутледж посещает колонию прокаженных еще раз. Островитяне предупреждают ее, что старик впал в детство, что он потерял память, а ходить к прокаженным опасно. Несмотря на

стр.38

уговоры, Раутледж направляется к Томеники, чтобы разгадать тайны письма.
«Он сидел на одеяле около своей хижины, - пишет исследовательница, - босой, одетый в длинную куртку и фетровую шляпу; у него были принизывающие карие глаза, в молодые годы он, вероятно, был красив и умен. Он спросил, не интересуемся ли мы тау, и попросил бумагу и карандаш. Бумагу он положил перед собой между ногами и взял карандаш, держа его большим пальцем сверху и указательным снизу; он сделал три вертикальных столбца, сначала из ноликов, потом из «птичек», дал название каждому столбцу и стал рассказывать. Не было никаких сомнений в подлинности рассказа, но он бормотал быстро, а когда его попросили говорить медленнее, чтобы можно было записать, сбился и должен был начать снова; он несомненно использовал значки лишь для счета различных фраз. В конце нашего посещения он предложил написать что-нибудь к следующему разу.
Мы оставили ему бумагу и к нашему возвращению через два-три дня он нарисовал пять горизонтальных строк, из которых четыре состояли из знаков, но один и тот же знак постоянно повторялся, а всего было не больше дюжины различных знаков. Окружающие сказали, что это «ленивое письмо».
Томеника пожаловался, что бумага была «недостаточно толстой». Ему предложили другой лист. Старик положил его рядом с первым и стал с легкостью писать слева направо. Раутледж сделала копию.
Третий визит в колонию прокаженных был неудачен. Томеника чувствовал себя очень плохо, и разговор с ним велся через дверь. Он нарисовал два новых знака, сообщив, что они «новые», а немного времени спустя добавил, что они «старые». Раутледж нанесла еще два визита, но с тем же успехом.
«По окончании последнего свидания, - пишет она, - я вышла из хижины и, прислонившись к стене, еще раз обдумала, не остался ли какой-либо вопрос невыясненным, нет ли хоть какой-нибудь возможности получить данные; но старик забыл большую часть того, что знал, а то, что он смутно вспомнил, не был способен объяснить. Я сделала еще одну напрасную попытку, попрощалась с ним и ушла. Был конец необычайно тихого дня; все в этом уединенном месте было совершенно спокойно; впереди расстилалось, как стекло, море, и солнце, как огненный шар, склонялось к горизонту, а совсем близко лежал постепенно угасающий старик, усталый мозг которого сохранил последние остатки некогда высоко ценимых знаний. Через две недели он умер».

БЫТЬ МОЖЕТ, ТАЙНУ ХРАНЯТ ДО СИХ ПОР..

Раутледж ошибалась. Томеника не унес с собой тайну дощечек. Вака-туку-онге (таково настоящее имя старика) имел учеников среди островитян. Больше того, хозяин дома, где жила Раутледж, был одним из учеников старого знатока ронго-ронго (ему-то и адресовалась, по всей видимости, записка, найденная Раутледж).
Есть основания считать, что и по сей день на острове Пасхи живут люди, владеющие ключом к таинственным письменам. Норвежский путешественник Тур Хейердал даже было объявил, что он раздобыл этот ключ.
Вы, вероятно, помните его книгу «Аку-аку» и историю со старой тетрадью, которую дал сфотографировать Зейелдалу брат старосты острова Эстеван Атан.
«Листая тетрадь, мы обнаружили, что отдельные страницы содержат лишь ряды совершенно непонятных иероглифов, тогда как другие сделаны

стр.39

в виде словаря с переводом каждого отдельного знака. Символы ронго-ронго былм нарисованы вертикально друг под другом с левой стороны страницы, а справа от каждого знака стоял перевод на полинезийский диалект острова Пасхи, написанный неуклюжими латинскими буквами». Так писал Тур Хейердал в «Аку-аку»
Неужели это и в самом деле был ключ к таинственным письменам, над разгадкой которых тщетно работает уже не одно поколение ученых?
Увы, тетрадь, сфотографированная Хейердалом, не была новой. Значки, приведенные в тетради, оказались лишь копией каталога знаков ронго-ронго, опубликованного в конце прошлого века епископом Таити Жоссаном.
Эстеван Атан вместо ключа подсунул подделку!
Разумеется, Тур Хейердал в этой подделке не повинен - будь на его месте любой исследователь, не являющийся специалистом по древним письменам, он тоже смог бы ошибиться. Да и сами специалисты неоднократно попадали впросак: считавшаяся древней надпись на дощечке, приобретенной в 1932 году Национальным музеем в Вашингтоне (весьма солидным учреждением), на поверку оказалась копией из европейской книги, где приводились значки ронго-ронго.
...И все же есть подозрения, что жители острова Пасхи знают письмо!
В том же году, что и экспедиция Хейердала, на остров Пасхи прибыла чилийская экспедиция. Ее участнику Хорхе Сильва Оливаресу удалось разыскать родственников Томеника, у которого Кэтрин Раутледж тщетно добивалась раскрыть тайн письма ронго-ронго. Приведем запись самого исследователя.
«18 февраля 1956 года. Разыскивая старые документы, я нашел в доме Хуана Теао в Ханга-роа копию, вероятно, неполную, своего рода словарь ронго-ронго. Эта копия была сделана с другого документа, принадлежащего Падро Пате. Он получил его в наследство от своего деда Томеники Доминго (который был «профессором» маори ронго-ронго) и написал эту тетрадь приблизительно 65 лет тому назад, чтобы обучать своих учеников».
Хорхе Оливарес сфотографировал всю тетрадь со словарем ронго-ронго, но катушка с фотопленкой была затем или утеряна или похищена.
Может быть, какая-то новая экспедиция на остров Пасхи и добудет «ключ» к дощечкам кохау ронго-ронго. Но вероятность этого очень мала. Последнюю попытку сделать это предпринял немецкий этнограф Томас Бартель, отправившийся на остров Пасхи после того, как Тур Хейердал показал ему тетради, привезенные из своей экспедиции (это было на конгрессе американистов в Копенгагене в 1956 году). Но и Бартеля постигла судьба его предшественников - попытку разыскать среди жителей острова знатоков письма кохау ронго-ронго ни к чему не привели.

КЛЮЧ БУДЕТ НАЙДЕН!

Конечно, не исключено, что жители забыли древнее письмо. Значит лт это, что тайна письменности острова Пасхи так и не будет никогда решена?
До сих пор речь шла о попытках прочесть древние письмена с помощью живых знатоков. Но ведь задача дешифровки в прямом смысле этого слова - не разыскать «живого свидетеля», а прочесть древнюю письменность на основании самих текстов этой письменности, найти ключ к ней не «извне», а «изнутри». Тщетно искать «живых свидетелей», знатоков письма древних хеттов, шумеров, индейцев майя. Последние люди, владевшие искусством письма этих народов, умерли многие сотни, а то и тысячи лет назад. Дешифровка большинства древних письменностей была сделана учеными на основании самих текстов.
И ученые, вероятно, смогут прочитать, вернее, расшифровать письменность острова Пасхи. Правда, задача неимоверно сложна. Сохранилось ничтожное количество письменных документов со значками кохау ронго-ронго. В музеях мира хранится всего-навсего 12 целых дощечек с острова Пасхи (две из них - в Ленинградском музее этнографии: их привез знаменитый русский ученый и путешественник Миклухо-Маклай).
Кроме того, большинство древних письменностей было прочитано благодаря тому, что имелись «билингвы», переводы текста на известный ученым древний язык (например, на знаменитом Розеттском камне имелся перевод древнеегипетской надписи на древнегреческий язык). Письменность кохау ронго-ронго такого перевода не имеет. Язык, на котором написаны тексты дощечек, по всей видимости, сильно отличаются от современного языка острова Пасхи (к тому же и он изучен довольно слабо!). В задаче таким образом множество неизвестных - в силу этого объем работ, которые нужны для дешифровки письменности острова Пасхи, необычайно велик.
В последнее время на помощь ученым начинают приходить электронные вычислительные машины, выполняющие работу в десятки и сотни тысяч раз быстрее человека. Быть может, они помогут и при расшифровке загадочных кохау ронго-ронго. Ведь были же они применены для дешифровки письменности индейцев майя.
Опыт машинной дешифровки провели в Новосибирске наши ученые Евреинов, Косарев и Устинов. Задачей этого опыта, было, конечно, не прочтение еще не дешифрованных текстов письменности майя, а подтверждение «ручной» дешифровки. Работа новосибирцев показала, что современная вычислительная техника может быть использована для дешифровки древних письменностей. Это открывает дорогу для дальнейших работ.
Вот уже сто лет, как ученые пытаются разгадать загадочные письмена кохау ронго-ронго. Итог этим попыткам подвел известный немецкий ученый Фридрих, сказавший: «надежда когда-либо проникнуть в смысл дощечек с острова Пасхи весьма невелика».
Благодаря помощи электронных вычислительных машин шансы ученых прочесть эти знаки увеличиваются.

НЕРАЗГАДАННЫЕ ПИСЬМЕНА

Какие письмена, кроме кохау ронго-ронго, до сих пор не прочитаны учеными?
Прежде всего - письменность этрусков * . Об этом загадочном народе весьма часто упоминают римские писа-


* См. о них статью «Этруски... старая тайна проясняется». «Знание-Сила», № 12 за 1962 г.

стр.40

тели. Ведь этруски в древности населяли Италию. Они оставили памятники самобытной культуры и некоторые тексты.
Ученым известна система письма этрусков. Они пользовались греческим алфавитом. Известно, какой звук изображал тот или иной знак этрусской письменности. Ученые легко могут читать письмена этрусков, не понимая почти ничего!
Представьте, что вам дают прочесть текст, написанный русскими буквами, но на неизвестном вам языке. Попробуйте-ка поймите его! Перебрать языки мира, пока не найдешь нужный? Но ведь языков на земном шаре несколько тысяч! Да к тому же, вероятно, среди «живых языков» нужный язык и не найти - он умер, исчез вместе с народом.
Немало было предложено расшифровок, в том числе и та, о которой мы рассказывали в нашем журнале. Но проблема все еще нерешена.
Быть может, с помощью электронных машин удастся сделать «перебор языков». Американские ученые, во всяком случае объявили о программе машинной дешифровки письменности этрусков.
Что даст эта машинная дешифровка - неизвестно. А пока язык этрусков остается нерешенной загадкой, споры о которой не утихают и по сей день. Причем о характере этих споров вы можете судить свми. Археологи нашли игральную кость этрусков. На каждой стороне кости были написаны названия чисел. Какую из цифр обозначает то или иное слово? На эту тему написано много книг и статей. А воз и ныне там.
Не менее интересную задачу задал так называемый «фестский диск». Найден он на острове Крит, хотя сделан не из критской глины. Это - круглая пластинка; нигде больше археологи не находили подобных надписей - ни на самом острове Крит, ни в других местах. Чаще всех повторяется знак, изображающий человеческую голову с украшением из перьев. Быть может, он является ключом к загадке о происхождении диска из Феста?
Но одни считают, что этот головной убор говорит о Малой Азии; другие - о Греции, третьи - о северной Африке, четвертые находят в нем сходство с головными уборами индейцев Америки. А фантазеры считают диск из Феста единственным памятником письменности легендарной Атлантиды!

ТАЙНА ЗА СОТНЯМИ ПЕЧАТЕЙ

Еще одна загадка, ждущая решения с помощью «умных машин» - загадка древнейшей цивилизации Индии. В двадцатых годах археологи произвели раскопки в долине реки Инд, в местности, имевшей название Мохенджо-Даро, то есть «холм смерти». Обычно считалось, что древнейшая история Индии начинается со вторжения в долину реки Инд племен ариев. Это было около полутора тысяч лет назад.
Но раскопки показали, что за две тысячи лет до вторжения ариев в Индии существовала развитая культура. Культура, современная шумерской и древнеегипетской - самым древним цивилизациям на нашей планете *. Кто был ее создателем?
Казалось, свет на эту загадку истории могут пролить найденные при раскопках печати. Ведь на них имелись иероглифические надписи. Однако все попытки прочесть их остаются безуспешными.
Проще всего предположить, что ее создали коренные обитатели Индии - дравиды. Но рад исследователей категорически возражает против этого предположения. Цивилизация Мохенджо-Даро, по их мнению, создана первой волной пришельцев - ариев, родственных тем племенам, которые через много веков, уже в «исторический» период пришли в долину Инда.
Другие считают, что остатком древнейшего населения Индии могут оказаться жители хребта Гиндукуш - вершикцы. По утверждению третьих, народ этот надо искать в Центральной Азии, близ Памира. Четвертые предполагают, что след народа, создавшего культуру Мохенджо-Даро, можно найти в Сибири.
А совсем недавно в американском журнале «Америкэн антиквити» появилась статья, где говорится о сходстве древнейшей индийской цивилизации с культурой индейцев Мексики, уничтоженных испанцами!
Но, пожалуй, самым сенсационным и неожиданным было в свое время предположение венгерского ученого Хевеши о сходстве древнеиндийской письменности и таинственных «говорящих дощечек» - кохау ронго-ронго острова Пасхи, затерянного в просторах Тихого океана. В самом деле, сходство выглядит поразительным. И все-таки слишком невероятным кажется большинству ученых это родство. Ведь не только двадцать тысяч километров, но и пять тысяч лет разделяют письменность острова Пасхи и письменность на печатях из Мохенджо-Даро!


* См. «Знание-Сила», № 8 за 1962 г.

Сайт создан в системе uCoz